Productor de Dragon Quest XI habla de los idiomas y localización

El reciente anuncio del lanzamiento occidental de Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age causó muchas discusiones (y algo de confusión) entre los fanáticos japoneses, debido a la inclusión de voces en off en inglés, mientras que el juego original no tenía ninguna .

Como resultado, el productor Hokuto Okamoto llevó a Twitter para aclarar algunos puntos relevantes para los fanáticos. Mencionó que para aquellos que considerarían comprar la versión en inglés, la versión del motor utilizado es diferente, por lo que lo considera «más cercano a una remasterización que a una actualización». Lamentablemente, la implementación de esos cambios en la versión japonesa requeriría una gran cantidad de tiempo y no es realista en términos de costos.

Por cierto, la versión de Steam no está prevista su lanzamiento en Japón, y el audio será solo en inglés. El idioma del texto cambiará automáticamente según la configuración de idioma de la PS4. Si el idioma de la PS4 no está incluido en la localización, se seleccionará inglés por defecto. No se incluirá texto en japonés, y solo estarán disponibles en inglés, francés, italiano, alemán y español para subtítulos y menús.

Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age  se lanzará en PS4 y PC a través de Steam el 4 de septiembre. La versión de PS4 del juego ya puede ser pre-ordenada en Amazon. Una versión de Switch también vendrá por la línea, pero llevará un tiempo .

siguenos

224,905FansMe gusta
33,027SeguidoresSeguir
3,761SeguidoresSeguir
4,023SuscriptoresSuscribirte

APROVECHA ESTAS OFERTAS

DESTACADAS

relacionado