En la cuenta oficial en Twitter de Nintendo, ha publicado un dato interesante sobre la película The Super Mario Bros. Movie, en Japón, el personaje de capataz en el juego de NES Wrecking Crew será renombrado de “Blackie” a “Spike” en los juegos y en la película. Este cambio ya se hizo en las versiones de Estados Unidos y Europa del juego original, probablemente porque el nombre japonés original de Spike podría leerse como un insulto racial.
“El nombre del personaje “Blackie” que aparece en el software informático familiar “Wrecking Crew” se cambiará a “Spike”, que es el mismo nombre que se le da en Europa y Estados Unidos. Además, el nombre en “The Super Mario Bros. Movie” lanzado el 28 de abril de 2023 también es “Spike”, según una traducción del tweet publicado en japonés por VGC.
El personaje Spike apareció por primera vez en Wrecking Crew, un juego de rompecabezas de acción lanzado para Famicom en 1985. En el título, los jugadores controlan a Mario y Luigi y tienen que destruir múltiples objetos con un martillo mientras evitan los peligros. Como llevan una herramienta pesada, tienen que completar niveles sin saltar. Spike es un capataz que intenta detener a Mario derribando objetos. Dicho personaje, hizo otra aparición en Wrecking Crew ’98, aunque el juego Super Famicom nunca fue lanzado en los Estados Unidos.
En The Super Mario Bros. Movie, Spike era el jefe de Mario y Luigi antes de que renunciaran ade sus trabajos de construcción para convertirse en fontaneros y sobre todo existe para hacer que los hermanos se sientan mal por trabajar por su cuenta.
ファミリーコンピュータ向けソフト『レッキングクルー』などに登場するキャラクター「ブラッキー」の名称を、欧米での名称と同じ「スパイク」に変更いたします。なお、2023年4月28日に公開される『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』での名称も、同様に「スパイク」となっています。 pic.twitter.com/HhTXEOmzxn
— 任天堂株式会社 (@Nintendo) April 20, 2023